Lekcja angielskiego – Złota rączka

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org

Be a dab hand at something = If you are a dab hand at something, you’re very good at doing it. = Być mistrzem w jakiejś dziedzinie, być specem od czegoś, złota rączka. 

1a. Eveline is a dab hand at making cakes and always makes birthday cakes for her family and friends. = Ewelina jest mistrzynią w robieniu ciast i zawsze robi torty urodzinowe dla swojej rodziny i przyjaciół.

1b. Rob is a dab hand at cooking, isn’t he? = Rob jest mistrzem gotowania, czyż nie?

1c. Why don’t you call Isabel ? She is a dab hand at arranging big events. = Dlaczego nie zadzwonisz do Isabel? Ona jest mistrzynią w organizowaniu wielkich wydarzeń.

1d. Take your bike to Greg; he is a dab hand at fixing them. = Weź swój rower do Grześka; on jest mistrzem w reperowaniu ich.

Źródło – Cooltura24

Podziel się:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
429 Too Many Requests

429 Too Many Requests

There has been a sudden influx of requests from your IP 195.201.82.245

To ensure smooth website performance, we have temporarily restricted your access

Take a moment and try again later

429 Too Many Requests

429 Too Many Requests

There has been a sudden influx of requests from your IP 195.201.82.245

To ensure smooth website performance, we have temporarily restricted your access

Take a moment and try again later

Skontaktuj się

0%